本报讯(实习记者刘毅)5月12日,本报有编辑、记者发现,在东方网景(http://www.east.net.cn)的文化新闻中,至少有四条是转载自5月10日本报头版文章。这四条新闻分别是《书界首条24小时服务热线开通》、《节日长假京城购书“菜单”真多》、《〈文化突围〉首次披露余杰抄袭文章》、《书籍成为电子商务旗帜,网上书商投资热情高涨》。更令人不解的是,点击进去一看,四条新闻内容与本报完全一样,但无一例外地没有作者姓名和转自哪家报纸。本报原发文章俨然成了东方网景自己采编的作品。
当记者就此询问东方网景时,该网站媒体部部长告诉记者,东方网景的文化新闻并不是自己做的,而是由世界出版信息网(http://www.abc88.com)全权代理,东方网景负责提供页面空间,由世界出版信息网每天更新文化新闻的内容并自动上传。双方合作时曾有协议,涉及版权纠纷,由世界出版信息网负责处理并承担后果。
记者随即与世界出版信息网联络,一位负责人告诉记者说,世界出版信息网与包括中华读书报在内的多家新闻媒体有过协议,可以在网站上使用这些媒体的稿件。至于摘自《中华读书报》的那些稿件为什么没有注明出处,她解释说,在世界出版信息网自己的网页上,这些稿件都清楚地注明了作者及原发报纸名,然而上传东方网景时,使用的模板出了问题,所以没有显示出出处。她强调说,这是一个技术上的问题。
记者上网查阅,在世界出版信息网上查到了本报的那几篇文章,确实是注明了作者及本报名的。但是,经本报负责人证实:世界出版信息网与本报并未正式接洽、联系过,他们所说的协议实际上并不存在。
记者就此事展开调查时,又发现了一起类似的事件:在今年4月30日本报第3版上,刊登了山西省作家李国涛的一篇《当“二流作家”也不易》。5月1日,新浪网转载该文,注明了出处。但在5月19日《文艺报》文学周刊的“文学在线”栏目上,该文再次被转摘,标题仍是《当“二流作家”也不易》,文章内容稍有删改,可是作者及原发报刊名却消失得无影无踪,变成了“据新浪网新闻中心”!
文章作者陈国涛拥有著作权,毫无疑问也拥有署名权,但是现在《文艺报》的做法,使得读者以为该文是新浪网新闻中心自己发布的,作者的权益被严重侵犯了。
该文的责任编辑王小琪认为,《文艺报》设立的“文学在线”栏目,名称很新潮,内容却并不新鲜。各网站转摘了传统媒体的稿件后,该栏目再次转摘,有这个必要吗?为什么不直接从那些传统媒体上转摘呢?而且,转摘时还忽略了注明详细出处,实在是不应该。
以上这两个事件,看起来只是小事,实际上意义重大,牵涉到网络著作权问题,应该引起有关各方的关注。据悉,国家版权局对如何规范网络传播已提出了初步方案,著作权法的修改也正在紧锣密鼓地进行,网络著作权即将有法可依。